Second Point of Eloquence

The Qur’an unrolls the woven fabrics of Divine art and displays them to the human gaze. Then, in the summaries it passes over the weaving within the Divine Names, or else refers them to the reason.

The first example of these:

Say: who is it that sustains you from the sky and from the earth? Or who is it that has power over hearing and sight? And who is it that brings out the living from the dead and the dead from the living? And who is it that rules and regulate all affairs? They will say, “God.” Say: Will you not then show piety to Him? This is God, your Sustainer, The Truth.1

Thus, at the start it asks: “Who is it that readies the skies and the earth as though they were two storehouses for your sustenance, and causes one to produce rain and the other, seeds? Is there anyone other than God Who could make them two subservient storekeepers? In which case, thanks should be offered to Him alone.”

In the second phrase, it asks: “Who is the owner of your eyes and ears, the most precious of your members? From which workbench or shop did you obtain them? It is only your Sustainer that could give you them. It is He Who creates and raises you, and gave you them. In which case, there is no Sustainer but He, and the only one fit to be worshipped is He.”

In the third phrase, it says: “Who is it that resurrects the dead earth and raises to life hundreds of thousands of sorts of dead beings? Who could bring this about apart from the True God and Creator of all the universe? It is surely He Who brings it about, He raises them to life. Since He is Truth, He will not violate rights; He will send you to a Supreme Tribunal. He will raise you to life just as He raises to life the earth.”

In the fourth phrase, it asks: “Who other than God can administer and regulate this vast universe with perfect order as though it were a palace or a city? Since it can be none other than God, the power which administers with extreme ease the vast universe and all its heavenly bodies is so faultless and infinite it can have no need of partner or associate, assistance or help. The One Who directs the vast universe will not leave small creatures to other hands. That means you will be obliged to say: ‘God.’”

Thus, the first and fourth phrases say “God,” the second, “Sustainer,” and the third, “Truth.” So understand how miraculously apt are the words: This is God, your Sustainer, The Truth. It mentions Almighty God’s vast disposals, the meaningful weavings of His power. Then through mentioning the Names of “God,” “Sustainer,” and “Truth,” it shows the source of those vast disposals of Divine power.

An example of the second:

Behold! In the creation of the heavens and the earth; in the alternation of the night and the day; in the sailing of the ships through the oceans for the profit of mankind; in the rain which God sends down from the skies, and the life He gives therewith to an earth that is dead; in the beasts of all kinds that He scatters through the earth; in the disposal of the winds and the clouds subjugated between the sky and the earth, indeed are signs for people who think.1

First this enumerates the manifestations of Divine sovereignty in the creation of the heavens and the earth, which demonstrates Almighty God’s perfect power and the vastness of His dominicality, and testifies to His unity; and the manifestation of dominicality in the alternation of night and day, and the manifestation of Divine mercy in the subjugation of the ships in the sea, the most important means of transport in human social life; and the manifestation of the immensity of Divine power, which sends the water of life to the dead earth from the skies and raises to life hundreds of thousands of species and makes it like a exhibition of wonders; and the manifestation of mercy and power in the creation of infinite numbers of different animals on the earth from simple soil; and the manifestation of wisdom and mercy in the employment of the winds in important duties like assisting in the pollination and respiration of plants and animals and in the impelling and regulating of them so as to make them suitable to perform those duties; and the manifestation of dominicality in the subjugation and gathering together of the clouds, the means of mercy, suspended between the skies and the earth in great strange masses, and dispersing them, as though dispersing an army for rest and then summoning them back to their duties. Then, in order to urge the mind to ponder over their details and essential truths, it says: Indeed are signs for people who think. In order to rouse people’s minds with it, it refers it to their faculties of reason.